豆瓣网友:Is it true you killed an officer?I just killed a man who was trying to kill my son.【翻译】 你真的杀了一个军官吗?我只是杀了一个想要杀我儿子的人。【解析】 血浓于水,舐犊情深。,罗伯特·莫干导演对艾斯琳·弗兰乔茜说:"杰什么伦呀,就你那德性应该去看伊相杰。"我们不是平行的两条线,是交叉而过,但是,这于我已经够了。林峰:当工兵的,遇到拆不了的雷,最怕他不响。只要响了,人就踏实了,就知道自己的结果了。要不心一直悬着,更折磨人最残古额(可怜的)就是那些麻雀。证券公司门口那个大屏幕没有红过咯,一直是碧碧绿额。麻雀又不懂的咯,它们以为共青森林公园到了,延中绿地到了,一只只朝大屏幕上冲!冲一只死一只,冲一只死一只。