豆瓣网友:I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I dont want to know. Som-e things are better left uns aid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。,内详导演对说:"悠悠:她非常正常,甚至正常得有些不太正常。"只要我们还在跑,只要我们不停下来,谁又会知道前方会发生什么呢?即使马戏团的狮子也会因为怕鞭打而学会坐在椅子上,但你们会说这是良好的训练,而不是良好的教育。听你说的故事,深深打动我。来自这个世界,来自我们真实的生活。故事里始终都有爱,无论有什么样的艰难曲折。故事里永远都有爱,永远是美丽温暖的光明结局。《故事》